Hey, Anon Babble, why don’t you try these jelly-filled donuts! They’re great!
Hey, Anon Babble, why don’t you try these jelly-filled donuts! They’re great!
DON'T EAT A RICE BALL, EAT A DONUT
The original word is impossible to translate and also you're entitled and should just learn Japanese if you don't like it
One day your son's watching foreign cartoons and the next thing you know he's eating rice. It's a very slippery slope.
Funniest thing is that 99% of the time I see people make this comment, they mention that the "original word" was onigiri when it was actually omusubi.
which translates to jelly donut
The most bizarre thing is that they translate it as rice ball in another episode (episode 55) with no problem
I also remember Brock putting umeboshi in the rice ball and thinking it was some kind of candy
It's almost as if shitty, heavily localized dubs were just made on the fly with no real attention paid to consistency or something.
I was 8 when this episode aired
I legitimately thought that japanese people ate fucking jelly donuts for lunch instead of a healthy portable rice and protein based meal
I did not learn my mistake until my 20s
I weigh 300 pounds
because some faggot was too fucking lazy to bother translating it to "rice balls"
american kids are too stupid to know the japanese food on their japanese cartoons is
retart
fixed this nonsense schizobabble
They also translate it as "sandwich" many times, and probably several other words
I wish we could all sue 4kids. Everybody who ever watched their dubs should be entitled to compensation.
What's even worse with Pokemon is that there are no reliable fansubs anywhere, except for a few banned episodes.
I was just dumb enough as a kid to think "holy shit Japan makes rice donuts?"
Why didn't they just call it a riceball? I wouldn't have known what that was, but it's not exactly hard to figure out. And not knowing things is what being a child is all about.
Calling it a donut just confused me as a kid. Because I knew what that was. It's like I was being gaslit.
I actually made my own donuts a few weeks ago. They were indeed pretty good.
Ooooh, now it makes sense.
damn, salted salmon donuts sound pretty good right now
It's not a bad dub, though. It had a lot of love put into making it its own thing.
Why, I like their pokemon dub. My brother does too.
what would you have preferred he said?
remember that it is a show for kids
Its the Ashime. It doesn't have enough real content to care about 4kids being 4kids outside movie 1, and even then its still the Ashime.
i'd eat picrel
The real reason for this is they just forgot to edit it. That's it. Nothing more to it than that. Censorship of guns was also featured before but another episode has a whole room of people aiming rifles at Ash. They just forgot.
I heard once that the triangular ones were called omusubi to relate them to the mythological Takamimusubi and the act of shaping mountains. Was Brock making a rock theme joke the whole time?
Innit-approved version.
Sure, just as soon as I finish smoking this lollipop
You bet your ass you would Apollo
Pokemon is for kids?!?
"rice balls", dumbass, which is what they are, and they call them that in a later episode since he was shown actually making them
retards will claim this is an unrealistic pass
tfw powder and coconut flake donuts are a thing
The real reason for this is they just forgot to edit it.
Wrong, early Pokemon isn't Yugioh or the other 4Kids tv era shit, they don't "paint" they cut altogether....or lie. This is a point where they lied
everyone and everything is to blame except ME
why are the obese always like this?
I'm gonna shoot you with this water pistol and you will... DISAPPEAR
I'm gonna eat cow with rice with Kid Muscle and hear Sunshine tell his depressing story about Shivano joining the Muscle League
Why didn't they just call it a riceball?
Americans are retarded
THEY COULD’VE JUST HAD HIM SAY RICE BALL. AMERICAN KIDS WONT HAVE STROKES JUST BECAUSE THEY LEARN JAPANESE PEOPLE HAVE THEIR OWN FOOD. ITS ASIA, THEY EAT RICE THERE, IT SHOULDNT BE A SURPRISE
Guns are part of American culture and kids old enough to watch this were already playing Halo and CoD. I don’t understand the censorship
so call them onigiri? do american kids think all food comes from america or something?
do american kids think all food comes from america or something?
unironically yes
I hate to sound like a rabbit leftist, but isn't this level of localization borderline racist? Instead of using the show to introduce kids to Japanese culture, you know, food, traditions, festivals, they opt to erase any trace of it. Rather than letting children experience something foreign and learn from it.
I get why they’d localize jokes that make no sense in English or rename characters with names that are hard to pronounce, but this? What's the point? Imagine if a hypothetical anime from some african country got the same treatment lmao.
It's still funny to me that 4Kids was made up of people who worked on the original Slayers dub.