Face it, sub-only cope is old. Time for facts that shatter your elitist gatekeeping.
youtube.com
Explains you just gatekeep instead of watching the actual animation.
Explains dubs let you WATCH the action & expressions, not read subtitles 80% of the time.
Explains good dub VAs match/exceed JPN VAs for Western ears, delivering relatable performances.
Explains skilled localization makes jokes/culture LAND, unlike TL notes.
Explains many classics blew up because of iconic dubs (Bebop, DBZ, YYH, FMAB - fight me).
Explains "original intent" cope ignores translation realities; good dubs aim for faithful character portrayal.
Explains bad dubs exist, just like bad subs. Doesn't negate mountains of good dubs.
Backed by countless great dub examples & basic viewing logic.
Gives concrete reasons dubs are often a superior experience.
Where's YOUR proof subs are inherently better, beyond "muh original"? Bring actual arguments, not just elitist screeching or appeals to tradition. Bet you can't debunk the value of good dubs without pure cope.
inb4 "Go back, kys, normie, etc." (core Anon Babble debate)
inb4 "Filtered by reading" / "Too slow lol"
inb4 "Not a real fan if you watch dubs"
inb4 "JPN VAs have more emotion!" (Subjective + often just louder)
inb4 "Dubs change the script!" (Good ones adapt, bad subs mistranslate too)
inb4 Cherry-picks one ancient bad dub (4Kids lmao)
inb4 "Just learn Japanese then"
inb4 "Dub watcher," "Casual," "Tastelet"
inb4 "Your favorite dub is trash"
inb4 "Obvious bait thread"
inb4 "Sage" (triggered by different opinions)
inb4 "(You)"
Discuss the actual merits/flaws of dubs vs subs as VIEWING EXPERIENCES. Maybe admit preferences differ for valid reasons? I'll change my mind with sourced arguments beyond "original = automatically best."
But this is Anon Babble. Expecting nuance here is like expecting a good plot in an isekai seasonal. Prove me wrong.