Anne, are you killed?
Anne Shirley
HUGE PUFFY SHOULDERS
molest anne
Hyper speed this episode. 3 chapters completely skipped and 4 chapters hastily covered. Current status, 25 out of 38 chapters.
5heads
:D
わかった
I'll be as secret as the dead
?????????
If you haven't figured it out from the first four episodes, the subs are taking directly from the book, not actually translating what's being said.
godDAMN
the old show did the same thing, copied lines from the book rather than literally translating the japanese dialogue
I haven't read Anne in japanese so I don't know if the nip script is faithful to the the japanese book
Don't do it! You'll shoot your eye out, kid!
yamchanne
Annie, are you okay? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Delete this...
can't believe Anne is fucking dead
「I'll be as secret as the dead」
わかった
?????????
bruh
matthew's spaghetti
Pacing has been fucked. I'm glad I watched the '79 version before picking this up. Curious to see what they adapt from the other books once they finish this batch of episodes.
You think he has a chance?
Are you okay Anne?
Anne are you okay?
anne will find a mech and will fight the invading mongol hordes
poor 'tismo.
Her haircut is ugly as fuck.
Are they retesting the Yuzuku Yon Kyoudai AI again?
why was he flirting with her? he has a wife at home
Biggest closet case I've seen. Needs a dom bottom twink like Gilbert to teach him a lesson
Subs have been awful this season.
imagine cumming on her forehead and making her go to school like that without wiping it off
You were warned.
look at this cute bosom buddy
Heartwarming episode, love it
Sunrise, Sunset
Sunrise, Sunset
Swiftly fly the years
Is also from the books?
Wow that chapter 37 death is going to have literally no impact at all, it'll happen in 2 weeks at this rate
Climb a tree already
It may have some if idiots like you didn't spoil it 10 times per thread.
Of course.
skipped Diana's aunt
skipped Mrs. Allan
skipped Miss Stacy seeing Anne in bed
skipped Diana giving Anne shoes
didn't even show the good effect Anne is having on Mathew and Marilla, who never would've gone to a concert otherwise but are going out of love and support for Anne
It's a shame really. Anne fucking up the vanilla isn't that important of a plot point but I thought for sure we were going to get screencaps of a fancy dinner in that artstyle. Diana's aunt not appearing yet worries me however. Doesn't she help her move to college?
Oh, ok then.
Don't hover over spoilered text if you don't want to be spoiled you moose.
Right, if only the everyone used them.
You can't die yet my dear, Anne. You still need to give me 8 kids, maybe more
it's a 40 year old anime for a 100 year old book
Anne mating press
Maybe but I'm not Can'tadian nor North Eastern Burger so I never read it.
learn Japanese so you could understand the imperfect Japanese translation of a text which was originally in English
?
this season
not just this specific show m8.
The translator should NOT be taking passages directly from the book, unless it actually matches what they are saying.
Your job is to translate what they are saying. This is NOT the original book. This is an adaptation.
How is this hard to understand for you people?
but that's too much work!!!! :(
You may hate it, but this is what peak performance looks like.
What's happening here? Going to church at midnight?
tell the japs to stick closer to the original english script instead of making shit up in japanese
50+ year old brother and sister
live together, adopt a daughter
Was this more common for peasants back in the day or did Montgomery invent that in order to not have to write a couple?
you can take as many orphans as you want, they're free
Funny how for years I've been hearing that everyone needs to learn Japanese to watch anniemays and read mangoes because translations will never be as good as the original, translations are always fanfiction, important nuance and cultural context is lost in translation etc. but suddenly these arguments go out of the window and we should accept some EN->JP->EN back-translated abortion over the original text in which absolutely nothing has been lost along the way.
They wanted to get a boy to help on the farm. Anne was an accident.
What the fuck are you talking about? The anime script isn't trying to be the novel.
I was referring more to the 50 year old siblings living together.
It's not an uncommon thing even now. If both of them are divorced or never married it's easier to live together when you're old.
in a tiny village with barely a few hundred people spread out for miles, yeah it's probably very common
In small villages in the past it's pretty common. Some long dead relatives of mine did it though one had been married in her youth and then widowed with no children and was too old to remarry so she moved with her "bachelor" brother to help.
That's literally Witch Trainer ending.
Neko Anne
You could put anything there...
Modern strange woman
Oh my God it's Fred Fuchs!
To be fair, that was impressive.
More impressive than going to the rooftop.
This breeds Diana
At this rate Anne will have popped out Rilla by episode 12!
MELLI?!
Anne Anal
No! She must be lolified as long as possible
How many books are we expecting it to cover? I remember in the first threads some anons were going "Oh finally all the books will be adapted!" while last week an anon was estimating they'll only get as fire as that Canadian live action miniseries did
If you want to read the book, read it in English instead of the Japanese translation. But there's no way to win with adaptions like these so yuo have to compromise somewhere.
There's even worse cases. "Run, Melos!" is a short story by Osamu Dazai, based a ballad by Friedrich Schiller, based on Greek legends, recorded in Latin by Gaius Julius Hyginus. The character wasn't even named Melos but Mörus and in the legend it was Damon.
It's a game of telephone.
It's 24 episodes and they're on pace to finish the first book in 8, so probably 3 books unless they drastically increase/decrease pacing.
But there's no way to win with adaptions like these
Why? This is an anime translation. They have to translate the anime. That's all. I don't watch anime to have the original experience, for that I would just read the book.
And knowing some basic Japanese is just to fill the gaps the modern translators don't bother with, and understand what's behind the localizations. Knowing japanese doesn't mean you stop reading translations. You just know where the bullshit is.
Anne will become a milf at breakneck speed and you'll like it!
3 has been confirmed. You can see in the opening that there are 3 designs for Anne.
You can see in the opening that there are 3 designs for Anne.
Yeah but the OP will change halfway through so it could cover more than 3
How many did the orignal series cover?
1 (one) (壱)
Pedophilia wasn't as big of a thing in the 1800s as you think anon.
inb4 the first edit is either Mein Kampf or Infinite Jest
the OP will change halfway
I've not heard of this but all the promotion material points at only 3.
No, no, anon, it HAS to be SICP.
I have to question the point of anime remakes
like, they do them in hollywood when theres been like eras that changed and filming techniques improved but in anime nothing ever improves
but in anime nothing ever improves
Go see the 79' FAS Anne design and come back to me, westernshill.
which version is this?
My time has come
He's supposed to be round, round!
6 kids
technically 7
Damian is a BEAST
damian
The fuck? Gilbert GILBERT G I L B E R T
If you're not a native English speaker than rural speech patterns are probably going to sound really weird to your ear. Anne of Green Gables also being written over a hundred years ago means there's been considerable change in what counts as normal or everyday speech.
青い鳥文庫 is the publication. All the 10 Anne books from them are worth owning just for the 400 illustrations total in them by HACCAN.
I vaguely recall something about him not being able to get fat regardless of how he ate.
FFS you dumb yellow monkeys you have so much empty space up why do you have to ruin the background like that.
Yeah it's a shame but it's the only time there's an illustration on the chapter index.
Knowing japanese doesn't mean you stop reading translations.
Why would you keep reading translations when you know Japanese? How do you even spot the bullshit in unvoiced media?
the japanese professors I met in college (some are american, some are japanese) still read translations alongside originals
Knowing japanese doesn't mean you stop reading translations. You just know where the bullshit is.
You don't actually know where the bullshit is. People who say this, without variation, know only enough Japanese to recognize a handful of common words, and if the translation doesn't line up exactly with the literal words they recognize, they sperg out about it. Such people though are very often wrong about their complaints, because their limited sub-N5 level knowledge of Japanese causes them to be bamboozled by things like wasei-eigo, double negative sentences, and of course idiomatic and metaphorical phrases.
I would very much like it if people like you actually did bother to properly learn Japanese so I wouldn't have to listen to you complain loudly that "she said 'bitch' but the subs said 'slut'" for the umpteenth time.
That delicious forehead though.
Why would you keep reading translations when you know Japanese?
Because finding and keeping up with the raws of everything I read through dozens of mags is a massive pain in the ass? I've read TLs for pver 15 years and I'm not gonna stop.
How do you even spot the bullshit in unvoiced media?
90% is as blatant as in this anime, book line excuse or not. The phrasing suddenly breaks down. Weird word choices. A bubble in a tense that doesn't make sense in english.
kek
Because finding and keeping up with the raws of everything I read through dozens of mags is a massive pain in the ass?
Raws are uploaded to nyaa alongside translations. You have no excuses. If I could read Japanese fluently my life would be simpler, not harder. I could get all my manga from like 3 sources instead of dozens.
Yeah, you clearly never been in the raw section of nyaa. You know there are many more magazines than WSJ and YH, right? Not even the Kiraras, big magazines on their own right, have constant releases in nyaa. Not to say less popular mags like the Daiohs.
Have fun scouring every shady raw site with a dial up speed cap after "ads" and 1 download cap per pope. More now that the raw anon who kept the megas of many mags quit.
I would rather read a 7/10 TL.
Subscription services like Bookwalker or Comic Days make reading magazines simple and cost effective. Otherwise you've got all those free reading sites/apps or you just stick to reading the volumes.
I didn't chose this hobby to pay for things anon.
another dekinai trannylator thread
Grim
comic-fuz.com
How many Kirara series are even translated? 4koma isn't something scannies want to work with.
Everything I care about is.
And don't move the goalposts.
How poor are you and how much do you hate the people producing what you enjoy?
buying manga licensed by american companies gives virtually nothing to the japanese dude who drew the comic and only gives money to more american companies
apolgy for bad english
where were u wen ane shirlee die
the american companies gave money to the japanese dude for me
They hated me first anon.
subscripions open you only a few months of mags shell a whole month per other mag you want!
online only!
at least 3 subscriptions needed
evil drm
Yeah no thanks.
???? and it was 50 damn episodes?
24 whole episodes and they're going this fast? Why?
Because they're covering three books.
Sweating lolis
Little to no filler, too, aparently. Dunno how. I'll read the books someday but I don't think I'll watch 79. There are other WMT shit I would rather sink time on.
I've seen 13 (and parts of 14) WMTs and Anne is still firmly at the top for me. It's worth watching.
Suddenly we seinen. You can tell this isn't your usual slice of life
NOOOOOOOOOOOOOOOOO
could not watch the original anime, too ugly, the remake is the same shit or even worse lol.
Imagine the smell
SEXOOOOO
Kek, what's happening
spaghetti, i loved his walk animation too
HACCAN
that's a name i recognize.
gilbert had to almost die just for anne to realise her feelings
You know, I'm glad he called her carrots.
how do you purchase women's clothing as a shy single male in a small town without creeping out the cashier?
one pair of little girl panties please
used, if possible
What does that have to do with buying manga in Japanese?
online only!
It's not, you can read offline after downloading. You clearly didn't try using it.
One subscription is already giving you more manga than you can read, just pick the one that appeals most to you.
Having a few recent issues is enough, get the volumes otherwise.
ah, I didn't realize bookwalker was owned by Kadokawa and sells manga in japanese to the west, oops
NTA, but normally, subscribing to something opens the whole library to you. And what services have download options? FUZ doesn't, at least. That's the only one I have.
this is why you have to recite your lines before reaching the cashier
It's actually cheaper to buy there from overseas since they don't apply the 10% tax to foreign IPs. You're only blocked from browsing r18.bookwalker.jp and some lewd content like BL and TL. If you add them to your shopping basket with a VPN or similar you can still purchase and read them.
Just explain the situation. "I want to get my kid a dress as a surprise gift."
I buy physical so I can put stuff I enjoy on my shelf.
ABSOLUTE UNIT
Here's the catch, you have autism and can't just say that
Yes, well, that's not an option provided by the service, is it? Of course I use it already, but come on.
Pass her a note or something.
Such cute friendship
The app used to download to the device but I haven't bothered to use it in a long time.
The bigger stores all do that.
I can't believe Ann Shirley is kill!
This might be the most retarded thing I've ever heard anyone say in earnest.
you pull out your pen and pad but your hands start to sweat and you smudge the page and she's staring at you with an annoyed frown as you misspell several words in a row in your autistic fervor
what would you do if you found Anne's rose on the floor
the old show did the same thing
That's just the (shitty) fansubs though. There's no official English subs for the old show to my knowledge and the dub definitely didn't reference the book.
You're supposed to have the note prepared beforehand, and had spent an entire day rehearsing the encounter in your mind before going to the store. Then you shake your head or nod when she asks you questions about what you're looking for. It's only when she asks you a question that can't be answered with a yes or no that you're allowed to shit your pants.
is that for here or to go?
Oh my god, ankles!
Uhhhhhh
YOU TOO
glaze it with my cum then return it to her